I knew I loved you when
we fought about the origin of zero.
When I realized we had both
dreamt of telling our children,
We invented the zero, you know.
Your Mayans used it as a placeholder, I would say;
as a nil, a nought, a null and void.
While my Indians saw it as a number,
its own identity.
When our foreheads touched
in that sacred place where there
was no placeholder, no number
to express the time that it took
to give up my righteousness –
that’s when our love, as natural
as the zero itself, began.
What matters is that:
the Greeks didn’t invent it;
picking a number
between one and a hundred is impossible;
we don’t confuse it with an “O”;
it doesn’t change a number
when added.
Now we move with the wisdom of ancients
into that time where what was null is everything,
where what was our number is now our children’s.


Very Beautiful Simona, thanks for sharing.
Simona:
Thank you for your thought provoking poem. I really liked it, in fact, I reallllly like dit.
Pingback: Editor’s Pick: Jennifer McCartin | The Whistling Fire